Sueños de Petrarca
Laura de Noves |
Soneto
Bendecidos el año, el mes, el día
y la estación y el sitio y el instante
y el hermoso país en que delante
de su mirar mi voluntad rendía.
Y bendecida la tenaz porfía
de amor entre mi pecho palpitante,
y el arco y la saeta y la sangrante
herida que en mi corazón se abría.
Bendecida la voz que repitiendo
va por doquier el nombre de mi amada,
suspiros, ansias, lágrimas vertiendo.
y la estación y el sitio y el instante
y el hermoso país en que delante
de su mirar mi voluntad rendía.
Y bendecida la tenaz porfía
de amor entre mi pecho palpitante,
y el arco y la saeta y la sangrante
herida que en mi corazón se abría.
Bendecida la voz que repitiendo
va por doquier el nombre de mi amada,
suspiros, ansias, lágrimas vertiendo.
Y bendecido todo cuanto escribe
la mente que al loarla consagrada
en Ella y sólo para Ella vive.
la mente que al loarla consagrada
en Ella y sólo para Ella vive.
Fue el día en que del sol palidecieron
ResponderEliminarlos rayos, de su autor compadecido,
cuando, hallándome yo desprevenido,
vuestros ojos, señora, me prendieron.
Muchas gracias, Carlos por "tu" Petrarca.
Gracias a ti y por supuesto, no es mí..., es universal
EliminarThank you Carlos,a beautiful poem.
ResponderEliminarI have not found an english translation, but i will try to seek and send you John
EliminarThank you
Podría parecer pasado de fecha..., pero la belleza de los sentimientos maravillosos es atemporal...
ResponderEliminarHi Carlos,don't worry my friend.I use google translator,although it's not accurate it gives a general idea and I can normally work it out.
ResponderEliminar