lunes, 23 de julio de 2012

Pablo Neruda

En ti la tierra - In you the earth


La sorpresa que causa la llegada de la madurez


 

Poeta chileno nacido en Parral en 1904.






Huérfano de madre desde muy pequeño, su infancia transcurrió en Temuco donde realizó sus primeros estudios.
Aunque su nombre real fue Neftalí Reyes Basoalto, desde 1917 adoptó el seudónimo de Pablo Neruda como su verdadero nombre. Escritor, diplomático, político, Premio Nobel de Literatura, Premio Lenin de la Paz y
Doctor Honoris Causa de la Universidad de Oxford, es considerado como uno de los grandes poetas del siglo XX.
Militó en el partido comunista chileno apoyando en forma muy decidida a Salvador Allende.
De su obra poética, se destacan títulos como «Crepusculario», «Veinte poemas de amor y una canción desesperada», «Residencia en la tierra», «Tercera residencia», «Canto general», «Los versos del capitán», «Odas elementales», «Extravagario», «Memorial de Isla Negra» y «Confieso que he vivido».


Falleció en 1973.







te saldrá una ventana y en el extremo de la línea del fichero, verás un triángulo, pincha en él y elige descargar




 





 










Pequeña

rosa,

rosa pequeña,

a veces,

diminuta y desnuda,

parece

que en una mano mía

cabes,

que así voy a cerrarte

y llevarte a mi boca,

pero

de pronto

mis pies tocan tus pies y mi boca tus labios, has crecido,

suben tus hombros como dos colinas,

tus pechos se pasean por mi pecho,

mi brazo alcanza apenas a rodear la delgada

línea de luna nueva que tiene tu cintura:

en el amor como agua de mar te has desatado:

mido apenas los ojos más extensos del cielo

y me inclino a tu boca para besar la tierra.



==========================================================

Little

rose,

roselet,

at times,

tiny and naked,

it seems

as though you would fit

in one of my hands,

as though I'll clasp you like this

and carry you to my mouth,

but

suddenly

my feet touch your feet and my mouth your lips:

you have grown,

your shoulders rise like two hills,

your breasts wander over my breast,

my arm scarcely manages to encircle the thin

new-moon line of your waist:

in love you have loosened yourself like sea water:

I can scarcely measure the sky's most spacious eyes

and I lean down to your mouth to kiss the earth.


==========================================================




Ilustraciones Andrei Markin


Andrei Markin was born in 1976 in the village Andreevka of the Solnechnogorsk region in a family of the artist Victor Markin. In 1991 he finished Zelenograd painting school and entered Moscow Art College \"In the memory of the revolution of 1905", where he was taught by the Honoured artist of Russia Mikhail Kugach. In 1994 Andrei entered the Russian Academy of Art, Sculpture and Architecture, the dean of which is the People's artist of the USSR Ilia Glazunov. In 2000 he graduated from the Russian Academy with honours, his diploma was a portrait of the People's actor of the USSR Victor F. Stepanov.

4 comentarios:

  1. Un poema de Neruda poco conocido...así que, Carlos te felicito por la elección y la exquisitez con cual has embellecido aún más estos maravillosos versos.
    Unas hermosas palabras de Neruda: " Amor, cuántos caminos hasta llegar a un beso, ¡qué soledad errante hasta tu compañía!"

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tus palabras Olga. La verdad es que a veces algo cae por casualidad en tus manos..., y se queda allí para siempre. Un beso

      Eliminar
  2. A beautiful poem and fantastic illustrations..Well done Carlos..congratulations.......hugs.

    Un poema hermoso e ilustraciones fantásticas.. Carlos bien hecho .. felicitaciones ....... abrazos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. thanks john, neruda is always a safe concerning poetry. Hugs

      gracias john, neruda es siempre un referente seguro en poesia. Un abrazo

      Eliminar